|
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:445
|
|
|
msgid "Attachments..."
|
|
|
-msgstr "Anhang"
|
|
|
+msgstr "Anhänge..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:468
|
|
|
msgid "File:"
|
|
|
-msgstr "Datei"
|
|
|
+msgstr "Datei:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:472
|
|
|
msgid "Clear this field to delete the attachment"
|
|
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Beschreibung des Anhangs"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:517
|
|
|
msgid "Poll..."
|
|
|
-msgstr "Umfrage"
|
|
|
+msgstr "Umfrage..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:519
|
|
|
msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
|
|
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "RSS"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:846 html.c:874
|
|
|
msgid "private"
|
|
|
-msgstr "privat"
|
|
|
+msgstr "Privat"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:870
|
|
|
msgid "public"
|
|
|
-msgstr "öffentlich"
|
|
|
+msgstr "Öffentlich"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:878
|
|
|
msgid "notifications"
|
|
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Personen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:887
|
|
|
msgid "instance"
|
|
|
-msgstr Instanz""
|
|
|
+msgstr "Instanz"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:896
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "verifizierter Link"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
|
|
|
msgid "Location: "
|
|
|
-msgstr "Ort"
|
|
|
+msgstr "Ort: "
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1112
|
|
|
msgid "New Post..."
|
|
|
-msgstr "Neuer Beitrag"
|
|
|
+msgstr "Neuer Beitrag..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1114
|
|
|
msgid "What's on your mind?"
|
|
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Was beschäftigt dich?"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1123
|
|
|
msgid "Operations..."
|
|
|
-msgstr "Funktionen"
|
|
|
+msgstr "Funktionen..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "(über URL oder user@host)"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323
|
|
|
msgid "Boost"
|
|
|
-msgstr "Erwähnung"
|
|
|
+msgstr "Weiterschicken"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1157 html.c:1174
|
|
|
msgid "(by URL)"
|
|
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Gefällt mir"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1277
|
|
|
msgid "User Settings..."
|
|
|
-msgstr "Benutzer Einstellungen"
|
|
|
+msgstr "Benutzer Einstellungen..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1286
|
|
|
msgid "Display name:"
|
|
|
-msgstr "Name anzeigen"
|
|
|
+msgstr "Name anzeigen:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1292
|
|
|
msgid "Your name"
|
|
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Den aktuellen Avatar löschen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1304
|
|
|
msgid "Header image (banner): "
|
|
|
-msgstr "Banner"
|
|
|
+msgstr "Banner: "
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1312
|
|
|
msgid "Delete current header image"
|
|
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Das aktuelle Banner löschen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1314
|
|
|
msgid "Bio:"
|
|
|
-msgstr "Bio"
|
|
|
+msgstr "Bio:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1320
|
|
|
msgid "Write about yourself here..."
|
|
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "Email Adresse für Benachrichtigungen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1339
|
|
|
msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
|
|
|
-msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID)"
|
|
|
+msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1353
|
|
|
msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
|
|
|
-msgstr "ntfy Benachrichtigungen (ntfy Server und Token)"
|
|
|
+msgstr "ntfy Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1367
|
|
|
msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
|
|
|
-msgstr "Maximale Tage, um Beiträge aufzubewahren (0: Servereinstellung)"
|
|
|
+msgstr "Maximale Tage, um Beiträge aufzubewahren (0: Servereinstellung):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1381
|
|
|
msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
|
|
|
-msgstr "Direktnachrichten von Personen, denen du nicht folgst, löschen"
|
|
|
+msgstr "Lösche Direktnachrichten von Personen, denen du nicht folgst"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1390
|
|
|
msgid "This account is a bot"
|
|
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1399
|
|
|
msgid "Auto-boost all mentions to this account"
|
|
|
-msgstr "Alle Erwähnungen automatisch zu diesem Konto hinzufügen"
|
|
|
+msgstr "Alle Ankündigungen automatisch zu diesem Konto hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1408
|
|
|
msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
|
|
@@ -258,23 +258,23 @@ msgstr "Gefolgte- und Folgende-Metriken veröffentlichen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1438
|
|
|
msgid "Current location:"
|
|
|
-msgstr "Aktueller Ort"
|
|
|
+msgstr "Aktueller Ort:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1452
|
|
|
msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
|
|
|
-msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert einer pro Zeile)"
|
|
|
+msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert einer pro Zeile):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1463
|
|
|
msgid "Web interface language:"
|
|
|
-msgstr "Sprache der Weboberfläche"
|
|
|
+msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1468
|
|
|
msgid "New password:"
|
|
|
-msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
+msgstr "Neues Passwort:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1475
|
|
|
msgid "Repeat new password:"
|
|
|
-msgstr "Neues Passwort wiederholen"
|
|
|
+msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1485
|
|
|
msgid "Update user info"
|
|
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Benutzer Info aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1496
|
|
|
msgid "Followed hashtags..."
|
|
|
-msgstr "Gefolgte Hashtags"
|
|
|
+msgstr "Gefolgte Hashtags..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1498 html.c:1530
|
|
|
msgid "One hashtag per line"
|
|
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1694 html.c:4340
|
|
|
msgid "Unboost"
|
|
|
-msgstr "Erwähnung zurücknehmen"
|
|
|
+msgstr "Boost zurücknehmen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1694
|
|
|
msgid "I regret I boosted this"
|
|
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1770
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
-msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
+msgstr "Bearbeiten..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1789
|
|
|
msgid "Reply..."
|
|
|
-msgstr "Antworten"
|
|
|
+msgstr "Antworten..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1840
|
|
|
msgid "Truncated (too deep)"
|
|
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Kanalquelle oder -gemeinschaft"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:2523
|
|
|
msgid "Time: "
|
|
|
-msgstr "Zeit"
|
|
|
+msgstr "Zeit: "
|
|
|
|
|
|
#: html.c:2598
|
|
|
msgid "Older..."
|
|
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Limit"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3050
|
|
|
msgid "Block announces (boosts) from this user"
|
|
|
-msgstr "Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers zulassen"
|
|
|
+msgstr "Blocke Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3059
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "People you follow"
|
|
|
msgstr "Personen, denen du folgst"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3126
|
|
|
-msgid "Personen, die dir folgen"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgid "People that follow you"
|
|
|
+msgstr "Personen, die dir folgen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3165
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
|
|
|
#: html.c:3684
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Search results for '%s' (may be more)"
|
|
|
-msgstr "Suchergebnisse für '%s'"
|
|
|
+msgstr "Suchergebnisse für '%s' (können noch mehr sein)"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3687
|
|
|
#, c-format
|
|
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Letzte Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1528
|
|
|
msgid "Blocked hashtags..."
|
|
|
-msgstr "Geblockte Hashtags"
|
|
|
+msgstr "Geblockte Hashtags..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:419
|
|
|
msgid "Optional URL to reply to"
|