|
@@ -0,0 +1,744 @@
|
|
|
+# snac message translation file
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: snac\n"
|
|
|
+"Last-Translator: grunfink\n"
|
|
|
+"Language: ru\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
+"Language-Team: \n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:371
|
|
|
+msgid "Sensitive content: "
|
|
|
+msgstr "Чувствительное содержимое: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:379
|
|
|
+msgid "Sensitive content description"
|
|
|
+msgstr "Описание чувствительного содержимого"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:392
|
|
|
+msgid "Only for mentioned people: "
|
|
|
+msgstr "Только для упомянутых людей: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:415
|
|
|
+msgid "Reply to (URL): "
|
|
|
+msgstr "Ответ на (URL): "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:424
|
|
|
+msgid "Don't send, but store as a draft"
|
|
|
+msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:425
|
|
|
+msgid "Draft:"
|
|
|
+msgstr "Черновик:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:445
|
|
|
+msgid "Attachments..."
|
|
|
+msgstr "Вложения..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:468
|
|
|
+msgid "File:"
|
|
|
+msgstr "Файл:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:472
|
|
|
+msgid "Clear this field to delete the attachment"
|
|
|
+msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:481 html.c:506
|
|
|
+msgid "Attachment description"
|
|
|
+msgstr "Описание вложения"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:517
|
|
|
+msgid "Poll..."
|
|
|
+msgstr "Опрос..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:519
|
|
|
+msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
|
|
|
+msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:531
|
|
|
+msgid "One choice"
|
|
|
+msgstr "Один выбор"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:534
|
|
|
+msgid "Multiple choices"
|
|
|
+msgstr "Множественный выбор"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:540
|
|
|
+msgid "End in 5 minutes"
|
|
|
+msgstr "Заканчивается через 5 минут"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:544
|
|
|
+msgid "End in 1 hour"
|
|
|
+msgstr "Заканчивается через 1 час"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:547
|
|
|
+msgid "End in 1 day"
|
|
|
+msgstr "Заканчивается через 1 день"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:555
|
|
|
+msgid "Post"
|
|
|
+msgstr "Отправить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:652 html.c:659
|
|
|
+msgid "Site description"
|
|
|
+msgstr "Описание сайта"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:670
|
|
|
+msgid "Admin email"
|
|
|
+msgstr "Почта админа"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:683
|
|
|
+msgid "Admin account"
|
|
|
+msgstr "Учётная запись админа"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:751 html.c:1087
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%d following, %d followers"
|
|
|
+msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:841
|
|
|
+msgid "RSS"
|
|
|
+msgstr "RSS"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:846 html.c:874
|
|
|
+msgid "private"
|
|
|
+msgstr "личное"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:870
|
|
|
+msgid "public"
|
|
|
+msgstr "публичное"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:878
|
|
|
+msgid "notifications"
|
|
|
+msgstr "уведомления"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:883
|
|
|
+msgid "people"
|
|
|
+msgstr "люди"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:887
|
|
|
+msgid "instance"
|
|
|
+msgstr "экземпляр"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:896
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
|
|
|
+"#tag"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
|
|
|
+"записи вида @user@host, или #тегу"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:897
|
|
|
+msgid "Content search"
|
|
|
+msgstr "Поиск содержимого"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1019
|
|
|
+msgid "verified link"
|
|
|
+msgstr "проверенная ссылка"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
|
|
|
+msgid "Location: "
|
|
|
+msgstr "Местоположение: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1112
|
|
|
+msgid "New Post..."
|
|
|
+msgstr "Новое сообщение..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1114
|
|
|
+msgid "What's on your mind?"
|
|
|
+msgstr "Что у вас на уме?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1123
|
|
|
+msgid "Operations..."
|
|
|
+msgstr "Действия..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371
|
|
|
+msgid "Follow"
|
|
|
+msgstr "Подписаться"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1140
|
|
|
+msgid "(by URL or user@host)"
|
|
|
+msgstr "(по URL или user@host)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323
|
|
|
+msgid "Boost"
|
|
|
+msgstr "Продвинуть"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1157 html.c:1174
|
|
|
+msgid "(by URL)"
|
|
|
+msgstr "(по URL)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314
|
|
|
+msgid "Like"
|
|
|
+msgstr "Лайкнуть"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1277
|
|
|
+msgid "User Settings..."
|
|
|
+msgstr "Пользовательские настройки..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1286
|
|
|
+msgid "Display name:"
|
|
|
+msgstr "Отображаемое имя:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1292
|
|
|
+msgid "Your name"
|
|
|
+msgstr "Ваше имя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1294
|
|
|
+msgid "Avatar: "
|
|
|
+msgstr "Аватар: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1302
|
|
|
+msgid "Delete current avatar"
|
|
|
+msgstr "Удалить текущий аватар"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1304
|
|
|
+msgid "Header image (banner): "
|
|
|
+msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1312
|
|
|
+msgid "Delete current header image"
|
|
|
+msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1314
|
|
|
+msgid "Bio:"
|
|
|
+msgstr "О себе:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1320
|
|
|
+msgid "Write about yourself here..."
|
|
|
+msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1329
|
|
|
+msgid "Always show sensitive content"
|
|
|
+msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1331
|
|
|
+msgid "Email address for notifications:"
|
|
|
+msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1339
|
|
|
+msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
|
|
|
+msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1353
|
|
|
+msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
|
|
|
+msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1367
|
|
|
+msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
|
|
|
+msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1381
|
|
|
+msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
|
|
|
+msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1390
|
|
|
+msgid "This account is a bot"
|
|
|
+msgstr "Это аккаунт бота"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1399
|
|
|
+msgid "Auto-boost all mentions to this account"
|
|
|
+msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1408
|
|
|
+msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
|
|
|
+msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1418
|
|
|
+msgid "Collapse top threads by default"
|
|
|
+msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1427
|
|
|
+msgid "Follow requests must be approved"
|
|
|
+msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1436
|
|
|
+msgid "Publish follower and following metrics"
|
|
|
+msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1438
|
|
|
+msgid "Current location:"
|
|
|
+msgstr "Текущее метоположение:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1452
|
|
|
+msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
|
|
|
+msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1463
|
|
|
+msgid "Web interface language:"
|
|
|
+msgstr "Язык интерфейса:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1468
|
|
|
+msgid "New password:"
|
|
|
+msgstr "Новый пароль:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1475
|
|
|
+msgid "Repeat new password:"
|
|
|
+msgstr "Повторите новый пароль:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1485
|
|
|
+msgid "Update user info"
|
|
|
+msgstr "Обновить данные пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1496
|
|
|
+msgid "Followed hashtags..."
|
|
|
+msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1498 html.c:1530
|
|
|
+msgid "One hashtag per line"
|
|
|
+msgstr "По одному на строку"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1519 html.c:1551
|
|
|
+msgid "Update hashtags"
|
|
|
+msgstr "Обновить хештеги"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1668
|
|
|
+msgid "Say you like this post"
|
|
|
+msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1673 html.c:4332
|
|
|
+msgid "Unlike"
|
|
|
+msgstr "Больше не нравится"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1673
|
|
|
+msgid "Nah don't like it that much"
|
|
|
+msgstr "Не так уж и понравилось"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1679 html.c:4464
|
|
|
+msgid "Unpin"
|
|
|
+msgstr "Открепить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1679
|
|
|
+msgid "Unpin this post from your timeline"
|
|
|
+msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1682 html.c:4459
|
|
|
+msgid "Pin"
|
|
|
+msgstr "Закрепить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1682
|
|
|
+msgid "Pin this post to the top of your timeline"
|
|
|
+msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1689
|
|
|
+msgid "Announce this post to your followers"
|
|
|
+msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1694 html.c:4340
|
|
|
+msgid "Unboost"
|
|
|
+msgstr "Отменить продвижение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1694
|
|
|
+msgid "I regret I boosted this"
|
|
|
+msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1700 html.c:4474
|
|
|
+msgid "Unbookmark"
|
|
|
+msgstr "Удалить из закладок"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1700
|
|
|
+msgid "Delete this post from your bookmarks"
|
|
|
+msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1703 html.c:4469
|
|
|
+msgid "Bookmark"
|
|
|
+msgstr "Добавить в закладки"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1703
|
|
|
+msgid "Add this post to your bookmarks"
|
|
|
+msgstr "Добавить сообщение в закладки"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384
|
|
|
+msgid "Unfollow"
|
|
|
+msgstr "Отписаться"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1709 html.c:3041
|
|
|
+msgid "Stop following this user's activity"
|
|
|
+msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1713 html.c:3055
|
|
|
+msgid "Start following this user's activity"
|
|
|
+msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1719 html.c:4414
|
|
|
+msgid "Unfollow Group"
|
|
|
+msgstr "Отписаться от группы"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1720
|
|
|
+msgid "Stop following this group or channel"
|
|
|
+msgstr "Отписаться от группы или канала"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1724 html.c:4401
|
|
|
+msgid "Follow Group"
|
|
|
+msgstr "Подписаться на группу"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1725
|
|
|
+msgid "Start following this group or channel"
|
|
|
+msgstr "Подписаться на группу или канал"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348
|
|
|
+msgid "MUTE"
|
|
|
+msgstr "Заглушить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1731
|
|
|
+msgid "Block any activity from this user forever"
|
|
|
+msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431
|
|
|
+msgid "Delete"
|
|
|
+msgstr "Удалить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1736
|
|
|
+msgid "Delete this post"
|
|
|
+msgstr "Удалить это сообщение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1739 html.c:4356
|
|
|
+msgid "Hide"
|
|
|
+msgstr "Скрыть"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1739
|
|
|
+msgid "Hide this post and its children"
|
|
|
+msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1770
|
|
|
+msgid "Edit..."
|
|
|
+msgstr "Редактировать..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1789
|
|
|
+msgid "Reply..."
|
|
|
+msgstr "Ответить..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1840
|
|
|
+msgid "Truncated (too deep)"
|
|
|
+msgstr "Обрезано (слишком много)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1849
|
|
|
+msgid "follows you"
|
|
|
+msgstr "подписан на вас"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1912
|
|
|
+msgid "Pinned"
|
|
|
+msgstr "Закреплено"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1920
|
|
|
+msgid "Bookmarked"
|
|
|
+msgstr "Добавлено в закладки"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1928
|
|
|
+msgid "Poll"
|
|
|
+msgstr "Опрос"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1935
|
|
|
+msgid "Voted"
|
|
|
+msgstr "Проголосовано"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1944
|
|
|
+msgid "Event"
|
|
|
+msgstr "Событие"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1976 html.c:2005
|
|
|
+msgid "boosted"
|
|
|
+msgstr "продвинуто"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2021
|
|
|
+msgid "in reply to"
|
|
|
+msgstr "в ответ на"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2072
|
|
|
+msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
|
|
|
+msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2249
|
|
|
+msgid "Vote"
|
|
|
+msgstr "Голос"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2259
|
|
|
+msgid "Closed"
|
|
|
+msgstr "Закрыт"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2284
|
|
|
+msgid "Closes in"
|
|
|
+msgstr "Закрывается через"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2365
|
|
|
+msgid "Video"
|
|
|
+msgstr "Видео"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2380
|
|
|
+msgid "Audio"
|
|
|
+msgstr "Аудио"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2402
|
|
|
+msgid "Attachment"
|
|
|
+msgstr "Вложение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2416
|
|
|
+msgid "Alt..."
|
|
|
+msgstr "Описание..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2429
|
|
|
+msgid "Source channel or community"
|
|
|
+msgstr "Исходный канал или сообщество"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2523
|
|
|
+msgid "Time: "
|
|
|
+msgstr "Время: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2598
|
|
|
+msgid "Older..."
|
|
|
+msgstr "Ранее..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2661
|
|
|
+msgid "about this site"
|
|
|
+msgstr "про этот сайт"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2663
|
|
|
+msgid "powered by "
|
|
|
+msgstr "на основе "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2728
|
|
|
+msgid "Dismiss"
|
|
|
+msgstr "Скрыть"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2745
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Timeline for list '%s'"
|
|
|
+msgstr "Ленты для списка '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2764 html.c:3805
|
|
|
+msgid "Pinned posts"
|
|
|
+msgstr "Закреплённые сообщения"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2776 html.c:3820
|
|
|
+msgid "Bookmarked posts"
|
|
|
+msgstr "Сообщения в закладках"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2788 html.c:3835
|
|
|
+msgid "Post drafts"
|
|
|
+msgstr "Черновики сообщений"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2847
|
|
|
+msgid "No more unseen posts"
|
|
|
+msgstr "Всё просмотрено"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2851 html.c:2951
|
|
|
+msgid "Back to top"
|
|
|
+msgstr "Вернуться наверх"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2904
|
|
|
+msgid "History"
|
|
|
+msgstr "История"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2956 html.c:3376
|
|
|
+msgid "More..."
|
|
|
+msgstr "Ещё..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3045 html.c:4367
|
|
|
+msgid "Unlimit"
|
|
|
+msgstr "Без ограничения"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3046
|
|
|
+msgid "Allow announces (boosts) from this user"
|
|
|
+msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3049 html.c:4363
|
|
|
+msgid "Limit"
|
|
|
+msgstr "Лимит"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3050
|
|
|
+msgid "Block announces (boosts) from this user"
|
|
|
+msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3059
|
|
|
+msgid "Delete this user"
|
|
|
+msgstr "Удалить пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3064 html.c:4479
|
|
|
+msgid "Approve"
|
|
|
+msgstr "Подтвердить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3065
|
|
|
+msgid "Approve this follow request"
|
|
|
+msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3068 html.c:4503
|
|
|
+msgid "Discard"
|
|
|
+msgstr "Отклонить"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3068
|
|
|
+msgid "Discard this follow request"
|
|
|
+msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3073 html.c:4352
|
|
|
+msgid "Unmute"
|
|
|
+msgstr "Отменить глушение"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3074
|
|
|
+msgid "Stop blocking activities from this user"
|
|
|
+msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3078
|
|
|
+msgid "Block any activity from this user"
|
|
|
+msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3086
|
|
|
+msgid "Direct Message..."
|
|
|
+msgstr "Личное сообщение..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3121
|
|
|
+msgid "Pending follow confirmations"
|
|
|
+msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3125
|
|
|
+msgid "People you follow"
|
|
|
+msgstr "Ваши подписки"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3126
|
|
|
+msgid "People that follow you"
|
|
|
+msgstr "Ваши подписчики"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3165
|
|
|
+msgid "Clear all"
|
|
|
+msgstr "Очистить всё"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3222
|
|
|
+msgid "Mention"
|
|
|
+msgstr "Упоминание"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3225
|
|
|
+msgid "Finished poll"
|
|
|
+msgstr "Завершённый опрос"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3240
|
|
|
+msgid "Follow Request"
|
|
|
+msgstr "Запрос на подписку"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3323
|
|
|
+msgid "Context"
|
|
|
+msgstr "Контекст"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3334
|
|
|
+msgid "New"
|
|
|
+msgstr "Новое"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3349
|
|
|
+msgid "Already seen"
|
|
|
+msgstr "Уже просмотрено"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3364
|
|
|
+msgid "None"
|
|
|
+msgstr "Нет"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3630
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for account %s"
|
|
|
+msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3637
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Account %s not found"
|
|
|
+msgstr "Учётная запись %s не найдена"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3668
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for tag %s"
|
|
|
+msgstr "Результаты поиска тега %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3668
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Nothing found for tag %s"
|
|
|
+msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3684
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for '%s' (may be more)"
|
|
|
+msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3687
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Результаты поиска для '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3690
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "No more matches for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3692
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Nothing found for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3790
|
|
|
+msgid "Showing instance timeline"
|
|
|
+msgstr "Показываем ленту инстанции"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3858
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Showing timeline for list '%s'"
|
|
|
+msgstr "Показываем ленты инстанции для списка '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: httpd.c:250
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for tag #%s"
|
|
|
+msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: httpd.c:259
|
|
|
+msgid "Recent posts by users in this instance"
|
|
|
+msgstr "Последние сообщения на этой инстанции"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1528
|
|
|
+msgid "Blocked hashtags..."
|
|
|
+msgstr "Заблокированные теги..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:419
|
|
|
+msgid "Optional URL to reply to"
|
|
|
+msgstr "Необязательный URL для ответа"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:526
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Option 1...\n"
|
|
|
+"Option 2...\n"
|
|
|
+"Option 3...\n"
|
|
|
+"..."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Вариант 1...\n"
|
|
|
+"Вариант 2...\n"
|
|
|
+"Вариант 3...\n"
|
|
|
+"..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1345
|
|
|
+msgid "Bot API key"
|
|
|
+msgstr "Ключ API для бота"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1351
|
|
|
+msgid "Chat id"
|
|
|
+msgstr "Id чата"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1359
|
|
|
+msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
|
|
|
+msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1365
|
|
|
+msgid "ntfy token - if needed"
|
|
|
+msgstr "токен ntfy - если нужен"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2765
|
|
|
+msgid "pinned"
|
|
|
+msgstr "закреплено"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2777
|
|
|
+msgid "bookmarks"
|
|
|
+msgstr "закладки"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2789
|
|
|
+msgid "drafts"
|
|
|
+msgstr "черновики"
|