|
@@ -1,8 +1,5 @@
|
|
|
# snac message translation file
|
|
|
#
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: snac\n"
|
|
|
"Last-Translator: oliver zen hartmann, Menel\n"
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
@@ -30,7 +27,7 @@ msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:425
|
|
|
msgid "Draft:"
|
|
|
-msgstr "Entwurf:"
|
|
|
+msgstr "Entwurf: "
|
|
|
|
|
|
#: html.c:445
|
|
|
msgid "Attachments..."
|
|
@@ -138,7 +135,7 @@ msgstr "verifizierter Link"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
|
|
|
msgid "Location: "
|
|
|
-msgstr "Ort: "
|
|
|
+msgstr "Standort: "
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1112
|
|
|
msgid "New Post..."
|
|
@@ -206,11 +203,11 @@ msgstr "Über dich:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1320
|
|
|
msgid "Write about yourself here..."
|
|
|
-msgstr "Erzähle etwas von dir ..."
|
|
|
+msgstr "Erzähle etwas von dir..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1329
|
|
|
msgid "Always show sensitive content"
|
|
|
-msgstr "Sensiblen Inhalt immer anzeigen"
|
|
|
+msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1331
|
|
|
msgid "Email address for notifications:"
|
|
@@ -222,15 +219,15 @@ msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1353
|
|
|
msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
|
|
|
-msgstr "ntfy Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
|
|
|
+msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1367
|
|
|
msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
|
|
|
-msgstr "Maximale Aubewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0: Servereinstellung):"
|
|
|
+msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1381
|
|
|
msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
|
|
|
-msgstr "Lösche Direktnachrichten von Personen, denen du nicht folgst"
|
|
|
+msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1390
|
|
|
msgid "This account is a bot"
|
|
@@ -254,11 +251,11 @@ msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1436
|
|
|
msgid "Publish follower and following metrics"
|
|
|
-msgstr "Gefolgte- und Folgende-Anzahl veröffentlichen"
|
|
|
+msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1438
|
|
|
msgid "Current location:"
|
|
|
-msgstr "Aktueller Ort:"
|
|
|
+msgstr "Standort:"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1452
|
|
|
msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
|
|
@@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "Pin entfernen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1679
|
|
|
msgid "Unpin this post from your timeline"
|
|
|
-msgstr "Entpinne diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste"
|
|
|
+msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1682 html.c:4459
|
|
|
msgid "Pin"
|
|
@@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "Antworten..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1840
|
|
|
msgid "Truncated (too deep)"
|
|
|
-msgstr "Abgeschnitten (zu viel)"
|
|
|
+msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1849
|
|
|
msgid "follows you"
|
|
@@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "Ereignis"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:1976 html.c:2005
|
|
|
msgid "boosted"
|
|
|
-msgstr "geteilt"
|
|
|
+msgstr "teilte"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:2021
|
|
|
msgid "in reply to"
|
|
@@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "Alt.-Text..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:2429
|
|
|
msgid "Source channel or community"
|
|
|
-msgstr "Kanalquelle oder -gemeinschaft"
|
|
|
+msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:2523
|
|
|
msgid "Time: "
|
|
@@ -535,19 +532,19 @@ msgstr "Mehr..."
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3045 html.c:4367
|
|
|
msgid "Unlimit"
|
|
|
-msgstr "Unbegrenzt"
|
|
|
+msgstr "Nicht mehr limitieren"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3046
|
|
|
msgid "Allow announces (boosts) from this user"
|
|
|
-msgstr "Erlaube Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers"
|
|
|
+msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3049 html.c:4363
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
|
-msgstr "Limit"
|
|
|
+msgstr "Limitieren"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3050
|
|
|
msgid "Block announces (boosts) from this user"
|
|
|
-msgstr "Blocke Ankündigungen (Boosts) dieses Benutzers"
|
|
|
+msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3059
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
@@ -599,7 +596,7 @@ msgstr "Personen die dir folgen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3165
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
|
-msgstr "Alles löschen"
|
|
|
+msgstr "Aufräumen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3222
|
|
|
msgid "Mention"
|
|
@@ -671,12 +668,12 @@ msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3790
|
|
|
msgid "Showing instance timeline"
|
|
|
-msgstr "Instanz-Zeitleiste anzeigen"
|
|
|
+msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: html.c:3858
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Showing timeline for list '%s'"
|
|
|
-msgstr "Zeitleiste anzeigen für Liste '%s'"
|
|
|
+msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: httpd.c:250
|
|
|
#, c-format
|