|
@@ -0,0 +1,701 @@
|
|
|
+# snac message translation file
|
|
|
+#
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: snac\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
+"Last-Translator: Dimitris T. <dimitris@stinpriza.org>\n"
|
|
|
+"Language-Team: \n"
|
|
|
+"Language: el_GR\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:367
|
|
|
+msgid "Sensitive content: "
|
|
|
+msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:375
|
|
|
+msgid "Sensitive content description"
|
|
|
+msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:388
|
|
|
+msgid "Only for mentioned people: "
|
|
|
+msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:411
|
|
|
+msgid "Reply to (URL): "
|
|
|
+msgstr "Απάντηση σε (URL): "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:420
|
|
|
+msgid "Don't send, but store as a draft"
|
|
|
+msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:421
|
|
|
+msgid "Draft:"
|
|
|
+msgstr "Προσχέδιο:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:441
|
|
|
+msgid "Attachments..."
|
|
|
+msgstr "Επισυνάψεις..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:464
|
|
|
+msgid "File:"
|
|
|
+msgstr "Αρχείο:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:468
|
|
|
+msgid "Clear this field to delete the attachment"
|
|
|
+msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:477 html.c:502
|
|
|
+msgid "Attachment description"
|
|
|
+msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:513
|
|
|
+msgid "Poll..."
|
|
|
+msgstr "Δημοσκόπηση..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:515
|
|
|
+msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
|
|
|
+msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:527
|
|
|
+msgid "One choice"
|
|
|
+msgstr "Μία επιλογή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:530
|
|
|
+msgid "Multiple choices"
|
|
|
+msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:536
|
|
|
+msgid "End in 5 minutes"
|
|
|
+msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:540
|
|
|
+msgid "End in 1 hour"
|
|
|
+msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:543
|
|
|
+msgid "End in 1 day"
|
|
|
+msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:551
|
|
|
+msgid "Post"
|
|
|
+msgstr "Δημοσίευση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:648 html.c:655
|
|
|
+msgid "Site description"
|
|
|
+msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:666
|
|
|
+msgid "Admin email"
|
|
|
+msgstr "Email διαχειριστή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:679
|
|
|
+msgid "Admin account"
|
|
|
+msgstr "Διαχειριστής"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:747 html.c:1083
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%d following, %d followers"
|
|
|
+msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:837
|
|
|
+msgid "RSS"
|
|
|
+msgstr "RSS"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:842 html.c:870
|
|
|
+msgid "private"
|
|
|
+msgstr "ιδιωτικό"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:866
|
|
|
+msgid "public"
|
|
|
+msgstr "δημόσιο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:874
|
|
|
+msgid "notifications"
|
|
|
+msgstr "ειδοποιήσεις"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:879
|
|
|
+msgid "people"
|
|
|
+msgstr "άνθρωποι"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:883
|
|
|
+msgid "instance"
|
|
|
+msgstr "διακομιστής"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:892
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
|
|
|
+"#tag"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
|
|
|
+"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:893
|
|
|
+msgid "Content search"
|
|
|
+msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1015
|
|
|
+msgid "verified link"
|
|
|
+msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1072 html.c:2452 html.c:2465 html.c:2474
|
|
|
+msgid "Location: "
|
|
|
+msgstr "Τοποθεσία: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1108
|
|
|
+msgid "New Post..."
|
|
|
+msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1110
|
|
|
+msgid "What's on your mind?"
|
|
|
+msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1119
|
|
|
+msgid "Operations..."
|
|
|
+msgstr "Λειτουργίες..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1134 html.c:1709 html.c:3048 html.c:4365
|
|
|
+msgid "Follow"
|
|
|
+msgstr "Ακολούθησε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1136
|
|
|
+msgid "(by URL or user@host)"
|
|
|
+msgstr "(με URL ή user@host)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1151 html.c:1685 html.c:4317
|
|
|
+msgid "Boost"
|
|
|
+msgstr "Ενίσχυση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1153 html.c:1170
|
|
|
+msgid "(by URL)"
|
|
|
+msgstr "(από URL)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1168 html.c:1664 html.c:4308
|
|
|
+msgid "Like"
|
|
|
+msgstr "Μου αρέσει"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1273
|
|
|
+msgid "User Settings..."
|
|
|
+msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1282
|
|
|
+msgid "Display name:"
|
|
|
+msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1288
|
|
|
+msgid "Your name"
|
|
|
+msgstr "Το όνομα σου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1290
|
|
|
+msgid "Avatar: "
|
|
|
+msgstr "Εικόνα προφίλ: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1298
|
|
|
+msgid "Delete current avatar"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1300
|
|
|
+msgid "Header image (banner): "
|
|
|
+msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1308
|
|
|
+msgid "Delete current header image"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1310
|
|
|
+msgid "Bio:"
|
|
|
+msgstr "Βιογραφικό:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1316
|
|
|
+msgid "Write about yourself here..."
|
|
|
+msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1325
|
|
|
+msgid "Always show sensitive content"
|
|
|
+msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1327
|
|
|
+msgid "Email address for notifications:"
|
|
|
+msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1335
|
|
|
+msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
|
|
|
+msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1349
|
|
|
+msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
|
|
|
+msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1363
|
|
|
+msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
|
|
|
+msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1377
|
|
|
+msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
|
|
|
+msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1386
|
|
|
+msgid "This account is a bot"
|
|
|
+msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1395
|
|
|
+msgid "Auto-boost all mentions to this account"
|
|
|
+msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1404
|
|
|
+msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
|
|
|
+"διαδίκτυο)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1414
|
|
|
+msgid "Collapse top threads by default"
|
|
|
+msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1423
|
|
|
+msgid "Follow requests must be approved"
|
|
|
+msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1432
|
|
|
+msgid "Publish follower and following metrics"
|
|
|
+msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1434
|
|
|
+msgid "Current location:"
|
|
|
+msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1448
|
|
|
+msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
|
|
|
+msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1459
|
|
|
+msgid "Web interface language:"
|
|
|
+msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1464
|
|
|
+msgid "New password:"
|
|
|
+msgstr "Νέος κωδικός:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1471
|
|
|
+msgid "Repeat new password:"
|
|
|
+msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1481
|
|
|
+msgid "Update user info"
|
|
|
+msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1492
|
|
|
+msgid "Followed hashtags..."
|
|
|
+msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1494 html.c:1526
|
|
|
+msgid "One hashtag per line"
|
|
|
+msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1515 html.c:1547
|
|
|
+msgid "Update hashtags"
|
|
|
+msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1664
|
|
|
+msgid "Say you like this post"
|
|
|
+msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1669 html.c:4326
|
|
|
+msgid "Unlike"
|
|
|
+msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1669
|
|
|
+msgid "Nah don't like it that much"
|
|
|
+msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1675 html.c:4458
|
|
|
+msgid "Unpin"
|
|
|
+msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1675
|
|
|
+msgid "Unpin this post from your timeline"
|
|
|
+msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1678 html.c:4453
|
|
|
+msgid "Pin"
|
|
|
+msgstr "Καρφίτσωμα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1678
|
|
|
+msgid "Pin this post to the top of your timeline"
|
|
|
+msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1685
|
|
|
+msgid "Announce this post to your followers"
|
|
|
+msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1690 html.c:4334
|
|
|
+msgid "Unboost"
|
|
|
+msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1690
|
|
|
+msgid "I regret I boosted this"
|
|
|
+msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1696 html.c:4468
|
|
|
+msgid "Unbookmark"
|
|
|
+msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1696
|
|
|
+msgid "Delete this post from your bookmarks"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1699 html.c:4463
|
|
|
+msgid "Bookmark"
|
|
|
+msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1699
|
|
|
+msgid "Add this post to your bookmarks"
|
|
|
+msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1705 html.c:3034 html.c:3222 html.c:4378
|
|
|
+msgid "Unfollow"
|
|
|
+msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1705 html.c:3035
|
|
|
+msgid "Stop following this user's activity"
|
|
|
+msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1709 html.c:3049
|
|
|
+msgid "Start following this user's activity"
|
|
|
+msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1715 html.c:4408
|
|
|
+msgid "Unfollow Group"
|
|
|
+msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1716
|
|
|
+msgid "Stop following this group or channel"
|
|
|
+msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1720 html.c:4395
|
|
|
+msgid "Follow Group"
|
|
|
+msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1721
|
|
|
+msgid "Start following this group or channel"
|
|
|
+msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1726 html.c:3071 html.c:4342
|
|
|
+msgid "MUTE"
|
|
|
+msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1727
|
|
|
+msgid "Block any activity from this user forever"
|
|
|
+msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1732 html.c:3053 html.c:4425
|
|
|
+msgid "Delete"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1732
|
|
|
+msgid "Delete this post"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1735 html.c:4350
|
|
|
+msgid "Hide"
|
|
|
+msgstr "Απόκρυψη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1735
|
|
|
+msgid "Hide this post and its children"
|
|
|
+msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1766
|
|
|
+msgid "Edit..."
|
|
|
+msgstr "Επεξεργασία..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1785
|
|
|
+msgid "Reply..."
|
|
|
+msgstr "Απάντηση..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1836
|
|
|
+msgid "Truncated (too deep)"
|
|
|
+msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1845
|
|
|
+msgid "follows you"
|
|
|
+msgstr "σε ακολουθεί"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1908
|
|
|
+msgid "Pinned"
|
|
|
+msgstr "Καρφιτσωμένο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1916
|
|
|
+msgid "Bookmarked"
|
|
|
+msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1924
|
|
|
+msgid "Poll"
|
|
|
+msgstr "Δημοσκόπηση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1931
|
|
|
+msgid "Voted"
|
|
|
+msgstr "Ψήφισες"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1940
|
|
|
+msgid "Event"
|
|
|
+msgstr "Εκδήλωση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1972 html.c:2001
|
|
|
+msgid "boosted"
|
|
|
+msgstr "ενισχύθηκε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2017
|
|
|
+msgid "in reply to"
|
|
|
+msgstr "σε απάντηση του"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2068
|
|
|
+msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
|
|
|
+msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2245
|
|
|
+msgid "Vote"
|
|
|
+msgstr "Ψήφισε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2255
|
|
|
+msgid "Closed"
|
|
|
+msgstr "Έκλεισε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2280
|
|
|
+msgid "Closes in"
|
|
|
+msgstr "Κλείνει σε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2359
|
|
|
+msgid "Video"
|
|
|
+msgstr "Βίντεο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2374
|
|
|
+msgid "Audio"
|
|
|
+msgstr "Ήχος"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2396
|
|
|
+msgid "Attachment"
|
|
|
+msgstr "Επισύναψη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2410
|
|
|
+msgid "Alt..."
|
|
|
+msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2423
|
|
|
+msgid "Source channel or community"
|
|
|
+msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2517
|
|
|
+msgid "Time: "
|
|
|
+msgstr "Ώρα: "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2592
|
|
|
+msgid "Older..."
|
|
|
+msgstr "Παλαιότερα..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2655
|
|
|
+msgid "about this site"
|
|
|
+msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2657
|
|
|
+msgid "powered by "
|
|
|
+msgstr "λειτουργεί με "
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2722
|
|
|
+msgid "Dismiss"
|
|
|
+msgstr "Απόρριψη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2739
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Timeline for list '%s'"
|
|
|
+msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2758 html.c:3799
|
|
|
+msgid "Pinned posts"
|
|
|
+msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2770 html.c:3814
|
|
|
+msgid "Bookmarked posts"
|
|
|
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2782 html.c:3829
|
|
|
+msgid "Post drafts"
|
|
|
+msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2841
|
|
|
+msgid "No more unseen posts"
|
|
|
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2845 html.c:2945
|
|
|
+msgid "Back to top"
|
|
|
+msgstr "Πίσω στη κορυφή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2898
|
|
|
+msgid "History"
|
|
|
+msgstr "Ιστορικό"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:2950 html.c:3370
|
|
|
+msgid "More..."
|
|
|
+msgstr "Περισσότερα..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3039 html.c:4361
|
|
|
+msgid "Unlimit"
|
|
|
+msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3040
|
|
|
+msgid "Allow announces (boosts) from this user"
|
|
|
+msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3043 html.c:4357
|
|
|
+msgid "Limit"
|
|
|
+msgstr "Περιορισμός"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3044
|
|
|
+msgid "Block announces (boosts) from this user"
|
|
|
+msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3053
|
|
|
+msgid "Delete this user"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3058 html.c:4473
|
|
|
+msgid "Approve"
|
|
|
+msgstr "Έγκριση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3059
|
|
|
+msgid "Approve this follow request"
|
|
|
+msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3062 html.c:4497
|
|
|
+msgid "Discard"
|
|
|
+msgstr "Απόρριψη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3062
|
|
|
+msgid "Discard this follow request"
|
|
|
+msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3067 html.c:4346
|
|
|
+msgid "Unmute"
|
|
|
+msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3068
|
|
|
+msgid "Stop blocking activities from this user"
|
|
|
+msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3072
|
|
|
+msgid "Block any activity from this user"
|
|
|
+msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3080
|
|
|
+msgid "Direct Message..."
|
|
|
+msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3115
|
|
|
+msgid "Pending follow confirmations"
|
|
|
+msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3119
|
|
|
+msgid "People you follow"
|
|
|
+msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3120
|
|
|
+msgid "People that follow you"
|
|
|
+msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3159
|
|
|
+msgid "Clear all"
|
|
|
+msgstr "Εκκαθάριση όλων"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3216
|
|
|
+msgid "Mention"
|
|
|
+msgstr "Αναφορά"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3219
|
|
|
+msgid "Finished poll"
|
|
|
+msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3234
|
|
|
+msgid "Follow Request"
|
|
|
+msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3317
|
|
|
+msgid "Context"
|
|
|
+msgstr "Περιεχόμενο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3328
|
|
|
+msgid "New"
|
|
|
+msgstr "Νέο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3343
|
|
|
+msgid "Already seen"
|
|
|
+msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3358
|
|
|
+msgid "None"
|
|
|
+msgstr "Κανένα"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3624
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for account %s"
|
|
|
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3631
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Account %s not found"
|
|
|
+msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3662
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for tag %s"
|
|
|
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3662
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Nothing found for tag %s"
|
|
|
+msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3678
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for '%s' (may be more)"
|
|
|
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3681
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3684
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "No more matches for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3686
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Nothing found for '%s'"
|
|
|
+msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3784
|
|
|
+msgid "Showing instance timeline"
|
|
|
+msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:3852
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Showing timeline for list '%s'"
|
|
|
+msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
|
|
|
+
|
|
|
+#: httpd.c:250
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Search results for tag #%s"
|
|
|
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: httpd.c:259
|
|
|
+msgid "Recent posts by users in this instance"
|
|
|
+msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
|
|
|
+
|
|
|
+#: html.c:1524
|
|
|
+msgid "Blocked hashtags..."
|
|
|
+msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
|