it.js 4.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283
  1. videojs.addLanguage('it', {
  2. "Audio Player": "Lettore audio",
  3. "Video Player": "Lettore video",
  4. "Play": "Play",
  5. "Pause": "Pausa",
  6. "Replay": "Replay",
  7. "Current Time": "Orario attuale",
  8. "Duration": "Durata",
  9. "Remaining Time": "Tempo rimanente",
  10. "Stream Type": "Tipo del Streaming",
  11. "LIVE": "LIVE",
  12. "Loaded": "Caricato",
  13. "Progress": "Stato",
  14. "Progress Bar": "Barra di avanzamento",
  15. "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}",
  16. "Fullscreen": "Schermo intero",
  17. "Non-Fullscreen": "Chiudi Schermo intero",
  18. "Mute": "Muto",
  19. "Unmute": "Audio",
  20. "Playback Rate": "Tasso di riproduzione",
  21. "Subtitles": "Sottotitoli",
  22. "subtitles off": "Senza sottotitoli",
  23. "Captions": "Sottotitoli non udenti",
  24. "captions off": "Senza sottotitoli non udenti",
  25. "Chapters": "Capitolo",
  26. "Descriptions": "Descrizioni",
  27. "descriptions off": "Descrizioni disattivate",
  28. "Audio Track": "Traccia audio",
  29. "Volume Level": "Livello del volume",
  30. "You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta.",
  31. "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.",
  32. "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.",
  33. "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.",
  34. "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.",
  35. "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il contenuto multimediale è criptato e non disponiamo delle chiavi per decifrarlo.",
  36. "Play Video": "Riprodurre il video",
  37. "Close": "Chiudere",
  38. "Close Modal Dialog": "Chiudere la finestra di dialogo",
  39. "Modal Window": "Finestra di dialogo",
  40. "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo",
  41. "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo sul tasto Esc o attivando il pulsante di chiusura.",
  42. ", opens captions settings dialog": ", aprire i parametri della trascrizione dei sottotitoli",
  43. ", opens subtitles settings dialog": ", aprire i parametri dei sottotitoli",
  44. ", opens descriptions settings dialog": ", aprire i parametri delle descrizioni",
  45. ", selected": ", selezionato",
  46. "captions settings": "Parametri della trascrizione dei sottotitoli",
  47. "subtitles settings": "Parametri dei sottotitoli",
  48. "descriptions settings": "Parametri delle descrizioni",
  49. "Text": "Testo",
  50. "White": "Bianco",
  51. "Black": "Nero",
  52. "Red": "Rosso",
  53. "Green": "Verde",
  54. "Blue": "Blu",
  55. "Yellow": "Giallo",
  56. "Magenta": "Magenta",
  57. "Cyan": "Ciano",
  58. "Background": "Sfondo",
  59. "Window": "Finestra",
  60. "Transparent": "Trasparente",
  61. "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente",
  62. "Opaque": "Opaco",
  63. "Font Size": "Dimensione dei caratteri",
  64. "Text Edge Style": "Stile dei bordi del testo",
  65. "None": "Nessuno",
  66. "Uniform": "Uniforme",
  67. "Dropshadow": "Ombreggiatura",
  68. "Font Family": "Famiglia di caratteri",
  69. "Proportional Sans-Serif": "Carattere a spaziatura variabile senza grazie (Proportional Sans-Serif)",
  70. "Monospace Sans-Serif": "Carattere a spaziatura fissa senza grazie (Monospace Sans-Serif)",
  71. "Proportional Serif": "Carattere a spaziatura variabile con grazie (Proportional Serif)",
  72. "Monospace Serif": "Carattere a spaziatura fissa con grazie (Monospace Serif)",
  73. "Small Caps": "Maiuscoletto",
  74. "Reset": "Reinizializzare",
  75. "restore all settings to the default values": "Ripristinare i valori predefiniti per tutti i parametri",
  76. "Done": "Operazione completata",
  77. "Caption Settings Dialog": "Finestra di dialogo dei parametri della trascrizione dei sottotitoli",
  78. "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inizio della finestra di dialogo. Il tasto Esc annullerà l’operazione e chiuderà la finestra.",
  79. "End of dialog window.": "Fine della finestra di dialogo.",
  80. "{1} is loading.": "{1} in fase di caricamento.",
  81. "Exit Picture-in-Picture": "Uscire dalla modalità Picture-in-Picture",
  82. "Picture-in-Picture": "Picture-in-Picture"
  83. });